三月兔宅

>> 200812

蓦然回首,那诗却在灯火阑珊处

今天偶尔听到了几句诗歌,觉得耳熟。
信息迅速处理之后发现原来就是自己10多年前仰慕不已并熟稔于心的句子——当然译文并不完全匹配。
记忆里的诗文译文如下:
“虽然不能重觅
绿草油油
繁花盛开的时光,
我们也不会悲哀,
反而在将来的日子中,
重新找到力量。”

回想当年一眼就爱上了这些句子,然后为了找这诗句的出处四处翻书查。
……然而那时的高科技普及率大家也都是知道的,所以最终没有结果,只是已经把这诗句牢牢地记下了。
今天无意有了这个发现,感觉很微妙。


哼哼,那么下面就出题了:
兔子们猜到了么?这是谁的哪部作品?

——————————我是答案的分割线————————
binggo~
正是Wordsworth的Ode: Intimations of Immortality的第十部分。

这是部很好的诗篇(整诗),在此推荐给广大的兔子们啊~~(其实Wordsworth的诗许多都不错)
而且推荐读原文,很出色,绝对值得研读玩味。

 | 主页 | 

踩踏統計


兔の碎碎念

Author:三月兔
*
兔宅看板:
流覽舊有文章,請使用類別或月份分類(不建議使用標籤,因為那是本兔為自己搜索資料方便而設,不完全覆蓋所有內容)
所有文章均屬本兔不負責任的個人觀點(不鼓勵未經許可認證隨意向大眾傳播從一隻兔腦子裏冒出來的想法)
來客若需留言請留名,以方便日後交流。


兔宅留言板


兔子無聊帳


無聊帳回應


兔鄰聯絡簿

將此部落格添加到連結

次元電臺

*歡迎推薦各色佳作

無聊帳標籤

標籤說明: wikipedia(維基百科)reasoning(推理)ACG(動漫游)TF(劇影)psychology(心理學)sentance(短句)current-events(時事)book(書籍)


ACG 
TF 
psychology 
wikipedia 
book 
reasoning 
current-events 
sentance 


帳目類別

未分類 (0)
雜記 (4)
摘抄 (5)
隨筆 (15)
亂語 (4)
書信 (1)
計畫 (1)
評論 (7)
推薦 (4)
消息 (0)
資料 (5)

帳目存檔